EXO

[Translation] ترجمه آهنگ Baby Don't Cry از EXO

× پست درخواستی ×

برای خواندن ترجمه به ادامه مطلب بروید.
× کپی فقط با ذکر منبع ×

انگلیسی / فارسی


Don’t hesitate anymore please

لطفا دیگه درنگ نکن

Take my heart away

قلبم را با خودت ببر

Yes, the sharper it is, the better

بله ، هرچقدر تیز تر ، بهتر


Even the moonlight shut its eyes tonight

حتی مهتاب هم امشب چشماشو میبنده

If only it was a different guy and not me

اگه فقط یه آدم دیگه ای بود و من نبودم


If only it was a line from a comedy

اگه فقط دیالوگی از یک نمایش کمدی بود


I will burn all of the scars

من تمام زخم ها را خواهم سوزاند


Exchanged with your love

در عوض عشق تو

Baby don’t cry tonight

عزیزم امشب گریه نکن


After the darkness passes

بعد از اینکه تاریکی بگذره


Baby don’t cry tonight

عزیزم امشب گریه نکن


None of this will have happened

هیچ کدام از اینها رخ نمیداد


It’s not you who will

این تو نیستی که زندگی ات


Become short-lived

کوتاه میشود


So baby don’t cry cry

پس عزیزم گریه نکن


Because my love will protect you

زیرا عشق من از تو محافظت خواهد کرد

We exchange our fates

ما سرنوشتمان را مبادله میکنیم


That are headed toward each other

آنها به سمت یکدیگر حرکت میکنند


As much as there was no choice but for us to go awry

بااینکه برای ما راهی جز بیراهه رفتن  نبود


I know we have loved that much more

میدانم که همدیگر را بسیار بیشتر دوست داشتیم

When you smile, sun shines,

وقتی تو میخندی ، خورشید میدرخشد


The brilliance can’t be expressed with language

محشر بودنش قابل توصیف توسط هیچ زبانی نیست


Waves are crashing down

موج ها در قلب من


In my heart

میخروشند

Baby don’t cry tonight

عزیزم امشب گریه نکن


On this stormy night

در این شب طوفانی


(Like the sky is about to fall)

(گویا آسمان در حال سقوط کردن است)


Baby don’t cry tonight

عزیزم امشب گریه نکن


It’s fitting for a night like this

این مناسب شبی مانند این است


I had to let you go in this moment

در این لحظه باید میگذاشتم تو بروی


That shines brighter than tears

آن درخشان تر از اشک ها میدرخشد


So baby don’t cry cry

پس عزیزم گریه نکن


My love will be remembered

عشق من به یاد سپرده خواهد شد

On top of the dark shadow of pain

بر فراز سایه تاریک درد


On the threshold of farewell

در آستانه آن بدرود


Even if I cruelly fall down

حتما اگر ظالمانه سقوط کنم


Even that will be for you so I will handle it

حتی آن هم برای تو خواهد بود پس از پسش برخواهم آمد


Instead, I will give myself to you

در عوض ، من خودم را به تو خواهم داد


Who doesn’t even know me

کسی که حتی مرا نمیشناسد


Don’t cry – instead of hot tears

گریه نکن – بجای اشک های گرم


Show me cold laughter baby

خنده سردت را نشانم بده عزیزم

Say no more (Baby) no more (don’t cry)

دیگه سخن نگو ( عزیزم ) دیگه نه ( گریه نکن )


Please don’t hesitate

لطفا درنگ نکن


Just when I’m about to become like foam

دقیقا لحظه ای که دارم تبدیل به کف میشم


Say no more (Baby) no more (don’t cry)

دیگه سخن نگو ( عزیزم ) دیگه نه ( گریه نکن )


Just burn me with that knife

فقط مرا با آن خنجر بسوزان


So I can remain as a dazzling person

آنگونه میتوانم یک انسان خیره کننده باقی بمانم

The moonlight fills your eyes

مهتاب چشمانت را پر میکند


This night passes silently in pain

شب با خاموشی، در درد میگذرد

Baby don’t cry tonight

عزیزم امشب گریه نکن


After the darkness passes

بعد از اینکه تاریکی بگذره


(I can hold you in my arms)

(میتونم تو را در بازوهام نگهدارم)


Baby don’t cry tonight

عزیزم امشب گریه نکن


None of this will have happened

هیچ کدام از اینها رخ نمیداد


It’s not you who will

این تو نیستی که زندگی ات


Become short-lived

کوتاه میشود


So baby don’t cry cry

پس عزیزم گریه نکن


Because my love will protect you

زیرا عشق من از تو محافظت خواهد کرد

The early sunlight melts down

نورخورشید سحرگاه ذوب میکند


The brightness that resembles you falls down

تابشی که شبیه تو است سقوط میکند


My eyes that were once lost finally cry cry cry

چشمان من که زمانی گم بوده اند بلاخره گریه گریه و گریه میکنند

 

کره ای


더는 망설이지 마 제발
내 심장을 거두어 가
그래 날카로울수록 좋아
달빛조차도 눈을 감은 밤

[/] 나 아닌 다른 남자였다면
[/] 희극 안의 한 구절이었더라면
[/] 너의 그 사랑과
바꾼 상처 모두 태워 버려

Baby don’t cry tonight
어둠이 걷히고 나면
Baby don’t cry tonight
없었던 일이 될 거야
물거품이 되는 것은 니가 아니야
끝내 몰라야 했던
So baby don’t cry cry
내 사랑이 널 지킬 테니

오직 서로를 향해 있는
운명을 주고 받아
엇갈릴 수밖에 없는 그만큼 더
사랑했음을 난 알아

[/] When you smile, sun shines
언어란 틀엔 채 못 담을 찬란
[/] 온 맘에 파도쳐
부서져 내리잖아 Oh

Baby don’t cry tonight (Ooh)
폭풍이 몰아치는 밤
(하늘이 무너질 듯)
Baby don’t cry tonight
조금은 어울리잖아
눈물보다 찬란히 빛나는 이 순간
너를 보내야 했던 (Yeah)
So baby don’t cry cry (Don’t cry cry)
내 사랑이 기억될 테니

어두컴컴한 고통의 그늘 위
이별의 문턱에 내가 무참히
넘어져도 그마저도
널 위해서라면 감당할 테니
Uh 대신 나를 줄게
비록 날 모르는 너에게
Don’t cry 뜨거운 눈물보단
차디찬 웃음을 보여 줘 Baby

Say no more (Baby) no more (Don’t cry)
제발 망설이지는 말아 줘
물거품이 될 그 찰나

Say no more (Baby) no more (Don’t cry)
눈부신 사람으로 남을 수 있게
차라리 그 칼로 날 태워 줘

니 눈 속에 가득 차오르는 달빛 Ooh whoo
소리 없이 고통 속에 흘러넘치는 이 밤

Baby don’t cry tonight (Cry)
어둠이 걷히고 나면
(I can hold you in my arms)
Baby don’t cry tonight (Ooh yeah)
없었던 일이 될 거야 (Ooh)
물거품이 되는 것은 니가 아니야
끝내 몰라야 했던 (Wooh)
So baby don’t cry cry (Don’t cry cry)
내 사랑이 널 지킬 테니 (Cry)

이른 햇살이 녹아내린다 (녹아)
너를 닮은 눈부심이 내린다 (Falling down)
길을 잃은 내 눈은 이제야 Cry cry cry (Oh)더는 망설이지 마 제발
내 심장을 거두어 가
그래 날카로울수록 좋아
달빛조차도 눈을 감은 밤

[/] 나 아닌 다른 남자였다면
[/] 희극 안의 한 구절이었더라면
[/] 너의 그 사랑과
바꾼 상처 모두 태워 버려

Baby don’t cry tonight
어둠이 걷히고 나면
Baby don’t cry tonight
없었던 일이 될 거야
물거품이 되는 것은 니가 아니야
끝내 몰라야 했던
So baby don’t cry cry
내 사랑이 널 지킬 테니

오직 서로를 향해 있는
운명을 주고 받아
엇갈릴 수밖에 없는 그만큼 더
사랑했음을 난 알아

[/] When you smile, sun shines
언어란 틀엔 채 못 담을 찬란
[/] 온 맘에 파도쳐
부서져 내리잖아 Oh

Baby don’t cry tonight (Ooh)
폭풍이 몰아치는 밤
(하늘이 무너질 듯)
Baby don’t cry tonight
조금은 어울리잖아
눈물보다 찬란히 빛나는 이 순간
너를 보내야 했던 (Yeah)
So baby don’t cry cry (Don’t cry cry)
내 사랑이 기억될 테니

어두컴컴한 고통의 그늘 위
이별의 문턱에 내가 무참히
넘어져도 그마저도
널 위해서라면 감당할 테니
Uh 대신 나를 줄게
비록 날 모르는 너에게
Don’t cry 뜨거운 눈물보단
차디찬 웃음을 보여 줘 Baby

Say no more (Baby) no more (Don’t cry)
제발 망설이지는 말아 줘
물거품이 될 그 찰나

Say no more (Baby) no more (Don’t cry)
눈부신 사람으로 남을 수 있게
차라리 그 칼로 날 태워 줘

니 눈 속에 가득 차오르는 달빛 Ooh whoo
소리 없이 고통 속에 흘러넘치는 이 밤

Baby don’t cry tonight (Cry)
어둠이 걷히고 나면
(I can hold you in my arms)
Baby don’t cry tonight (Ooh yeah)
없었던 일이 될 거야 (Ooh)
물거품이 되는 것은 니가 아니야
끝내 몰라야 했던 (Wooh)
So baby don’t cry cry (Don’t cry cry)
내 사랑이 널 지킬 테니 (Cry)

이른 햇살이 녹아내린다 (녹아)
너를 닮은 눈부심이 내린다 (Falling down)
길을 잃은 내 눈은 이제야 Cry cry cry (Oh)



رمانی


deoneun mangseoriji ma jebal
nae shimjangeul geodueo ga
geurae nalkaroulsurok joa
dalppitjochado nuneul gameun bam

[Chan/D.O] na anin dareun namjayeottamyeon
[Chan/D.O] higeuk ane han gujeorieotteoramyeon
[Chan/D.O] neoye geu saranggwa
bakkun sangcheo modu taeweo beoryeo

Baby don’t cry tonight
eodumi geochigo namyeon
Baby don’t cry tonight
eopseotteon iri dwel kkeoya
mulgeopumi dweneun geoseun niga aniya
kkeunnae mollaya haetteon
So baby don’t cry cry
nae sarangi neol jikil teni

ojik seororeul hyanghae inneun
unmyeongeul jugo bada
eotgallil subakke eomneun geumankeum deo
saranghaesseumeul nan ara

[Chan/D.O] When you smile, sun shines
eoneoran teuren chae mot dameul challan
[Chan/D.O] on mame padocheo
buseojeo naerijana Oh

Baby don’t cry tonight (Ooh)
pokpungi morachineun bam
(haneuri muneojil tteut)
Baby don’t cry tonight
jogeumeun eoullijana
nunmulboda challanhi binnaneun i sungan
neoreul bonaeya haetteon (Yeah)
So baby don’t cry cry (Don’t cry cry)
nae sarangi gieokdwel teni

eodukeomkeomhan gotonge geuneul wi
ibyeore munteoge naega muchamhi
neomeojeodo geumajeodo
neol wihaeseoramyeon gamdanghal teni
Uh daeshin nareul julkke
birok nal moreuneun neoyege
Don’t cry tteugeoun nunmulbodan
chadichan useumeul boyeo jweo Baby

Say no more (Baby) no more (Don’t cry)
jebal mangseorijineun mara jweo
mulgeopumi doel geu challa

Say no more (Baby) no more (Don’t cry)
nunbushin sarameuro nameul su itge
charari geu kallo nal taeweo jweo

ni nun soge gadeuk chaoreuneun dalppit Ooh whoo
sori eopshi gotong soge heulleoneomchineun i bam

Baby don’t cry tonight (Cry)
eodumi geochigo namyeon
(I can hold you in my arms)
Baby don’t cry tonight (Ooh yeah)
eopseotteon iri dwel kkeoya (Ooh)
mulgeopumi dweneun geoseun niga aniya
kkeunnae mollaya haetteon (Wooh)
So baby don’t cry cry (Don’t cry cry)
nae sarangi neol jikil teni (Cry)

ireun haessari noganaerinda (noga)
neoreul dalmeun nunbushimi naerinda (Falling down)
gireul ireun nae nuneun ijeya Cry cry cry (Oh)

خدا رو شکر که خوبی*_*منم خوبم.... اهمممم...عجب....o_O... مرسی فدات شم
خواهش میشه
سلام بر رایان عزیزو مهربونو بامعرفتو خلاصه از این جور حرفا....خوبی ؟؟؟ یک عدد سوال دیگه داشتم...دقیقن پسر ها در کره در چه سنی به سربازی می روند؟؟؟ الان رایان با خودش میگه ...خدایا این از کجا اومد دیگه!!!با این سوالاش ...حقم داری^_^
سلام گلم مرسی من خوبم تو چطوری !?
عزیز هر سوالی داری بپرس ! 
از سن 18 تا 35 سالگی خدمت به ارتش باید صورت بگیره
سلام جونم خوبی؟راستی یه سوالی پیش اومده برام .....حالا که Xiumin میره سربازی .....آییییییییییییی پسرم مردی شده واسه خودش....اون وقت EXO-CBX چی میشه ؟؟؟؟؟؟!!!!!!!!یعنی دیگه فعالیتی ندارن تا Xiumin برگرده .....درستهo_O
سلام . اره فکر کنم همینطور باشه
اع....الان دیدم هانگول رو هم گذاشتی*_*هوراااااااااااا.....مرسی عزیزم
خواهش میشه
این چه حرفیه عزیز ...راستی باز یه زحمت دیگه ...الان منو میزنه..........میشه متن هانگول رو هم واسشون بگذاری....مشکر میشم....الان عصبانی میشههههههههه~_~
باشه ! اتفاقا دو دل بودم ک بزارم یا نه ...!
باشه میزارم برات !
نه چرا عصبانی بشم
خیلی ....خیلی.....خیلی زیاد ازت ممنونم
خواهش میکنم عزیزم
ببخشید دیر شد
امروز و فردا بقیه شونم ترجمه میکنم
مرسی عزیز عالی بود.....فقط من اجرای این آهنگ رو با زیر نویسش دیدم یجا نمیدوم دقیق ولی فک کنم از نماشا بود یه کوشولو بعضی کلمه ها فقط فرق داشت ....بازم تشکر*_*
معمولا ترجمه ها متفاوته چون مترجما سلیقه و منابع متفاوتی برای ترجمه دارن !
خواهش

عجب عکسی!!!!

آهنگ و دنسش محشرن!!!

مرسی ^_^

واقعا عکسش هنریه !
عارهههه دقیقا
خواهش میشه
الان استی ینی؟؟؟
وات ?!
دوباره رنگ فندوم!!(چش قلبی!!)
❤❤❤

رایان...!!!

ب پونصدوچل قسمت نامساوی نصفت میکنم...

فقد دعا کن نبینمت وگرنه دیگه جهان را نخواهی دید!!

معلوم هس کجایی تو؟؟؟

مردم از نگرانی...

گفتن اینستایی رفتم پیجت کشتم خودمو نیومدی...

گفتن رفتی هنگ اومدم باز نبودی...

الانم اومدم اینجا ک خب طبیعیه ک نیستی باز...

زود تند سریع خلاصه و کامل شرح بده چرا نبودی؟؟؟؟!!کجا بودی؟؟؟

.

.

آخییییش...دادامو زدم تحلیه شدم... :دی

رایانم عزیزم مای لاو...آی میس یو...آی لاو یو... ^_^

خخخخ ... یاسی باشه الان میگم حالا چرا میزززنی !!!!
اینستا رو پاک کردم ... نت و وقت زیادی ازم میگرفت. 
این مدت هم ک نبودم بخاطر این بود ک نت نداشتم
عززززیزمی تو نفس ... منم دلم خیییلی برات تنگ شده بود. 
وایی چقدر این آهنگ دیوونه کننده اس ولی این اولین باره معنیشو می خونم اشکم درومد😭😭😭
خیییلی محشر بود معنیش ... اصلا سکوت میکنم
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
آنیون ـگ !!!
سلام به همه /^O^\
این بلاگ برای طرفداران گروه کی پاپ EXO ـه !
امیدوارم با نظرات، انتقادات مفید و پیشنهادات بهش کمک کنید خوب رشد کنه.
کامسامنیدا ^_^
K+L+M❤forever
نویسندگان
Designed By Erfan Powered by Bayan